Genjou Destruction (現状ディストラクション, Status Quo Destruction) is a song covered by GYROAXIA.
It was included in their joint single with Argonavis, VOICE/MANIFESTO, which was released on January 15, 2020.
It was originally sung by SPYAIR and used as the insert song for the anime movie "Gintama the Movie: Kanketsu Hen Yorozuya yo Eien Nare".
Audios[]
No. | Songs | Duration | Audio |
---|---|---|---|
04 | Genjou Destruction | 03:34 |
Spotify |
---|
Understand that Spotify may require users to sign in to hear whole tracks and that the service itself is not available in all countries. You can see which countries Spotify supports on Wikipedia. |
Lyrics[]
Break out sabitsuku SUTOORII
Somatta yuugure hitori
Chippoke na kage rojou ni utsutta
Fade out zattou no naka ni
Umaku najimete kitari
Jibun nari ni shourai nante kangaetari shite
Bring me down abaredashitai
Bring me down wameki chirashite
Bring me down ore wa ittai nani shite nda?
Masshiro na mama moetsukite itai
Nanto naku toorisugita hi ni hoete
Makkura na michi kakenukete itai
Ah muchuu de butsuketai nda
Genjou to iu ima wo ikiru
Sono tame ni
Tatoeba bokura ga kietatte
Nanimo kawari wa shinai darou
Machi wa zawameki hito wa nagare
Kisetsu wa meguri kurikaesarete iku
Bring me down abaredashitai
Bring me down wameki chirashite
Bring me down koko ni ittai nani ga anda?
Masshiro na mama moetsukite itai
Fuan bakkari no mainichi ni hoete
Makkura na michi kakenukete itai
Ah muchuu de butsuketai nda
Bokura ni diaji na mono wa
Ikutsu mo nai sa
Konna mono nara iranai
Baka ni sarete nikumaretetai
Umaku waraenai aisarecha inai
Sono hou ga ii sore kurai de ii
Masshiro na mama moetsukite itai
Nanto naku toorisugita hi ni hoete
Makkura na michi kakenukete itai
Ah muchuu de butsuketai nda
Genjou to iu ima wo ikiru
Sono tame ni
break out 錆び付くストーリー
染まった夕暮れ一人
ちっぽけな影
路上に映った
fade out 雑踏の中に
うまく馴染めてきたり
自分なりに将来なんて
考えたりして
bring me down 暴れだしたい
bring me down わめき散らして
bring me down 俺はいったい
何してんだ?
真っ白なまま燃え尽きていたい
何となく通り過ぎた日に 吠えて
真っ暗な道駆け抜けていたい
Ah 夢中でぶつけたいんだ
現状(いま)という今を生きる
その為に
たとえば僕らが消えたって
何も変わりはしないだろう
街はざわめき 人は流れ
季節は巡り 繰り返されていく
bring me down 暴れだしたい
bring me down わめき散らして
bring me down ココにいったい
何があんだ?
真っ白なまま燃え尽きていたい
不安ばっかりの毎日に 吠えて
真っ暗な道駆け抜けていたい
Ah 夢中でぶつけたいんだ
僕らに大事なモノは
いくつもないさ
こんなものならいらない
バカにされて 憎まれてたい
うまく笑えない 愛されちゃいない
その方がいい それくらいでいい
真っ白なまま燃え尽きていたい
何となく通り過ぎた日に 吠えて
真っ暗な道駆け抜けていたい
Ah 夢中でぶつけたいんだ
現状(いま)という今を生きる
その為に
Break out the rusting story.
The evening was dyed alone
By a tiny shadow reflected on the road.
Fade out within the congestion.
Doing stuff like becoming well accustomed
And thinking for myself in the future.
Bring me down, I wanna rampage.
Bring me down, screaming wildly.
Bring me down, what exactly
am I doing?
I wanna keep burning out in pure white.
Somehow passed through the day howling.
I wanna keep running past the pitch dark road
Ah I wanna strike out in delirium.
To live in the present called "status quo",
for that sake...
Even if we should disappear,
nothing will change.
The town is stirring, people are flowing.
Seasons are returning and repeat over again.
Bring me down, I wanna rampage.
Bring me down, screaming wildly.
Bring me down, what exactly
happened here?
I wanna keep burning out in pure white.
Nothing but anxiety everyday howling.
I wanna keep running past the pitch dark road.
Ah I wanna strike out in delirium.
For us, there are aren't many things
that are important.
I don't need such a thing.
I wanna hate being made a fool of.
I'm not laughable. I can't be loved.
It's better that way. That's fine enough.
I wanna keep burning out in pure white.
Somehow passed through the day howling.
I wanna keep running past the pitch dark road.
Ah I wanna strike out in delirium.
To live in the present called "status quo",
for that sake...
Source: ullystories[1]
References[]
[]
|